<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 15 (filtered medium)"><!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"MS 明朝";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:游ゴシック;
        panose-1:2 11 4 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:"MS Pゴシック";
        panose-1:2 11 6 0 7 2 5 8 2 4;}
@font-face
        {font-family:"\@游ゴシック";
        panose-1:2 11 4 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:"\@MS Pゴシック";}
@font-face
        {font-family:"\@MS 明朝";
        panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
@font-face
        {font-family:Aptos;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0mm;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"MS Pゴシック";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
span.20
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:游ゴシック;
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;
        mso-ligatures:none;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:99.25pt 30.0mm 30.0mm 30.0mm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026">
<v:textbox inset="5.85pt,.7pt,5.85pt,.7pt" />
</o:shapedefaults></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=JA link=blue vlink=purple style='word-wrap:break-word'><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>皆様<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>いつもお世話になっております。<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>ミニファイル、先日の案で著者に確認中なのですが、返事がきていないので<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>OK</span><span style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>をつけていません。<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>著者に再度連絡しようと思っていましたが、明日、責了にしたいのでこれからの<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>題名変更は難しいかもしれません。著者にきいてみます。<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'>また、入門講座の題名重複は消し忘れです。すみません。<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'><o:p> </o:p></span></p><div><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>*在宅勤務中ですので問い合わせ・連絡は<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>メールにてお願いいたします*<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>公益社団法人 日本分析化学会<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>「ぶんせき」編集委員会事務局 佐藤 慈<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>〒<span lang=EN-US>141-0031</span>東京都品川区西五反田<span lang=EN-US>1-26-2<o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>        五反田サンハイツ<span lang=EN-US>304</span>号<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span lang=EN-US style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>E-mail</span><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>:<span lang=EN-US>bunseki@jsac.or.jp<o:p></o:p></span></span></p><p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-justify:inter-ideograph'><span style='font-size:10.5pt;font-family:游ゴシック'>◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<span lang=EN-US><o:p></o:p></span></span></p></div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:游ゴシック'><o:p> </o:p></span></p><div><div style='border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0mm 0mm 0mm'><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'>From:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'> Hiraganabunseki-com <hiraganabunseki-com-bounces+bunseki=jsac.or.jp@jsac.jp> <b>On Behalf Of </b>ashoji </span><span style='font-size:11.0pt'>東海林</span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'> </span><span style='font-size:11.0pt'>敦</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'><br><b>Sent:</b> Wednesday, September 27, 2023 11:49 AM<br><b>To:</b> Kenji Sueyoshi <sueyoshi@omu.ac.jp>; Kazufusa Shinomiya <shinomiya.kazufusa@nihon-u.ac.jp>; hiraganabunseki-com@jsac.jp<br><b>Subject:</b> Re: [Hiraganabunseki-com] </span><span style='font-size:11.0pt'>ホームページ掲載記事</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'>: </span><span style='font-size:11.0pt'>ぶんせき誌</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'>2023</span><span style='font-size:11.0pt'>年</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'>10</span><span style='font-size:11.0pt'>号題名検討</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif'><o:p></o:p></span></p></div></div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>末吉先生、皆様</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>後者のタイトルの方が良い気がします!</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>ありがとうございます。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>皆様、どうでしょう!</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>東海林</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><span lang=EN-US><hr size=2 width="98%" align=center></span></div><div id=divRplyFwdMsg><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>差出人</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> Kenji Sueyoshi <<a href="mailto:sueyoshi@omu.ac.jp">sueyoshi@omu.ac.jp</a>><br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>送信日時</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> 2023</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>年</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>9</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>月</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>27</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>日</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> 11:40<br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>宛先</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> ashoji </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>東海林</span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>敦</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">ashoji@toyaku.ac.jp</a>>; Kazufusa Shinomiya <<a href="mailto:shinomiya.kazufusa@nihon-u.ac.jp">shinomiya.kazufusa@nihon-u.ac.jp</a>>; <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>件名</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> RE: [Hiraganabunseki-com] </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>ホームページ掲載記事</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>: </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>ぶんせき誌</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>2023</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>年</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>10</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>号題名検討</span> <span lang=EN-US><o:p></o:p></span></p><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US> <o:p></o:p></span></p></div></div><div><div id="x_divtagdefaultwrapper"><p><span style='color:black'>東海林先生、皆様</span><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p><p><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p><p><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p><p><span style='color:black'>ご提案いただいた題名でも問題ないかとは思いますが、</span><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p><p><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p><p><span style='color:black'>「タンパク質結晶構造解析へのマイクロ流体デバイスの応用」</span><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p><p><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p><p><span style='color:black'>などでも良いかと思いました。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p><p><span style='color:black'>他、特に異存ございません。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p><p><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p><p><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p><p><span style='color:black'>末吉</span><span lang=EN-US style='font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><span lang=EN-US><hr size=2 width="98%" align=center></span></div><div id="x_divRplyFwdMsg"><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>差出人</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> Hiraganabunseki-com <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+sueyoshi=omu.ac.jp@jsac.jp">hiraganabunseki-com-bounces+sueyoshi=omu.ac.jp@jsac.jp</a>> </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>が</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> ashoji </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>東海林</span><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>敦</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">ashoji@toyaku.ac.jp</a>> </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>の代理で送信</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>送信日時</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> 2023</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>年</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>9</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>月</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>27</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>日</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> 10:39:20<br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>宛先</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> Kazufusa Shinomiya; <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a><br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>件名</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> Re: [Hiraganabunseki-com] </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>ホームページ掲載記事</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>: </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>ぶんせき誌</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>2023</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>年</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>10</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>号題名検討</span> <span lang=EN-US><o:p></o:p></span></p><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US> <o:p></o:p></span></p></div></div><div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>皆様</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>ミニファイルもよいかもしれません。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'>5,6</span><span style='color:black'>年前?(もう少し前)からクライオ電顕が流行りだし、構造生物学(タンパク質の立体構造解析)がにぎわってる気がします。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>なので、ミニファイルでもよいのかと思いました。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>佐藤様</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>ミニファイルの題名は変更可能なのですか?</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'>OK</span><span style='color:black'>がついてません。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>末吉先生</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>ミニファイルのタイトルですが、私が提案したと思うのですが、なにか微妙だと思っちゃいました。</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>いい案ありませんか?</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='color:black'>東海林</span><span lang=EN-US style='font-family:"Aptos",sans-serif;color:black'><o:p></o:p></span></p></div><div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><span lang=EN-US><hr size=2 width="98%" align=center></span></div><div id="x_divRplyFwdMsg"><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>差出人</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> Hiraganabunseki-com <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp">hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp</a>> </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>が</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> Kazufusa Shinomiya <<a href="mailto:shinomiya.kazufusa@nihon-u.ac.jp">shinomiya.kazufusa@nihon-u.ac.jp</a>> </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>の代理で送信</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'><br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>送信日時</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> 2023</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>年</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>9</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>月</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>27</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>日</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> 10:23<br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>宛先</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br></span><b><span style='font-size:11.0pt;color:black'>件名</span></b><b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'> Re: [Hiraganabunseki-com] </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>ホームページ掲載記事</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>: </span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>ぶんせき誌</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>2023</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>年</span><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black'>10</span><span style='font-size:11.0pt;color:black'>号題名検討</span> <span lang=EN-US><o:p></o:p></span></p><div><p class=MsoNormal><span lang=EN-US> <o:p></o:p></span></p></div></div><div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt'>佐藤様<span lang=EN-US><br></span>「ぶんせき」編集委員の皆様<span lang=EN-US><br><br></span>いつもお世話になっております。<span lang=EN-US><br>10</span>号の題名検討有難うございました。<span lang=EN-US><br><br>1</span>つだけ:入門講座:「キャピラリー電気泳動法」が<span lang=EN-US>2</span>回出てきますが、<span lang=EN-US>1</span>つにすることは難しいでしょうか?重複しているように見えますが<span lang=EN-US>…</span>。<span lang=EN-US><br><br></span>ホームページ掲載記事:個人的には「試験紙とスマートフォンを用いるシンプルな分析システム」が読みたいと思いますが、敢えて<span lang=EN-US>HP</span>で見せない方がよいでしょうか?ご検討をお願いします。<span lang=EN-US><br><br></span>明日までとのことですので、よろしくお願いいたします。<span lang=EN-US><br><br></span>四宮一総<span lang=EN-US><br><br>*************************************************<br>Kazufusa Shinomiya<br>Division of Analytical Chemistry<br>School of Pharmacy<br>Nihon University<br>7-7-1, Narashinodai, Funabashi-shi,<br>Chiba 274-8555, Japan<br>Tel: +81-47-465-6137<br>Fax: +81-47-465-2158<br>E-mail: <a href="mailto:shinomiya.kazufusa@nihon-u.ac.jp">shinomiya.kazufusa@nihon-u.ac.jp</a><br>(My e-mail address has been changed since June, 2008.)<br>*************************************************<br><br>On 2023/09/27 10:12, <a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">bunseki@jsac.or.jp</a> wrote:<br>> </span>「ぶんせき」誌編集委員の皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>いつもお世話になっております。<span lang=EN-US><br>> <br>> 10</span>号の題名検討をしていただきありがとうございました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>ホームページ掲載記事(以下の定例記事以外)を決めていただきたくお願いいた<span lang=EN-US> <br>> </span>します(1報程度)。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>なお、<span lang=EN-US>HP</span>掲載の定例記事は以下のとおりです。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>とびら、技術紹介、故人をしのぶ、こんにちは、リレーエッセイ、ロータリー、<span lang=EN-US> <br>> </span>お知らせ、カレンダー、奥付<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>お忙しいところ申し訳ありませんが、明日28日までにご連絡ください。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>よろしくお願いいたします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>*在宅勤務中ですので問い合わせ・連絡は<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>メールにてお願いいたします*<span lang=EN-US><br>> <br>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>> <br>> </span>公益社団法人 日本分析化学会<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>「ぶんせき」編集委員会事務局 佐藤 慈<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>〒<span lang=EN-US>141-0031</span>東京都品川区西五反田<span lang=EN-US>1-26-2<br>> <br>> </span>        五反田サンハイツ<span lang=EN-US>304</span>号<span lang=EN-US><br>> <br>> E-mail</span>:<span lang=EN-US><a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">bunseki@jsac.or.jp</a><br>> <br>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>> <br>> *From:*</span>森 勝伸<span lang=EN-US><<a href="mailto:mori@kochi-u.ac.jp">mori@kochi-u.ac.jp</a>><br>> *Sent:* Tuesday, September 26, 2023 8:43 AM<br>> *To:* ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">ashoji@toyaku.ac.jp</a>>; <a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">bunseki@jsac.or.jp</a>; '</span>村居景<span lang=EN-US> <br>> </span>太<span lang=EN-US>' <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>; <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a><br>> *Subject:* Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>佐藤様、皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>森です。筆者のご提案の通りで問題なと思います。<span lang=EN-US><br>> <br>> **************<br>> <br>> </span>森 勝伸<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>高知大学教育研究部総合科学系複合領域科学部門<span lang=EN-US><br>> </span>〒<span lang=EN-US>780-8520</span> 高知市曙町<span lang=EN-US>2-5-1 </span>理工学部2号館<span lang=EN-US><br>> E-mail: <a href="mailto:mori@kochi-u.ac.jp">mori@kochi-u.ac.jp</a> <<a href="mailto:mori@kochi-u.ac.jp">mailto:mori@kochi-u.ac.jp</a>><br>> <br>> Tel: 088-844-8306<br>> <br>> Masanobu MORI, PhD, Prof.<br>> <br>> Faculty of Science and Technology<br>> <br>> Kochi University<br>> <br>> 2-5-1, Akebono-cho, Kochi, Japan<br>> <br>> E-mail: <a href="mailto:mori@kochi-u.ac.jp">mori@kochi-u.ac.jp</a> <<a href="mailto:mori@kochi-u.ac.jp">mailto:mori@kochi-u.ac.jp</a>><br>> <br>> Tel: 81-88-844-8306<br>> <br>> **************<br>> <br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> <br>> *</span>差出人<span lang=EN-US>**:*Hiraganabunseki-com <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+mori=kochi-u.ac.jp@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com-bounces+mori=kochi-u.ac.jp@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+mori=kochi-u.ac.jp@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com-bounces+mori=kochi-u.ac.jp@jsac.jp</a>>> <br>> </span>が<span lang=EN-US>ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><ashoji@toyaku.ac.jp <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">mailto:ashoji@toyaku.ac.jp</a>>> </span>の代<span lang=EN-US> <br>> </span>理で送信<span lang=EN-US><br>> *</span>送信日時<span lang=EN-US>**:*2023</span>年<span lang=EN-US>9</span>月<span lang=EN-US>25</span>日<span lang=EN-US>21:51<br>> *</span>宛先<span lang=EN-US>**:*bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>> <br>> <bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>>>; '</span>村居景太<span lang=EN-US>' <br>> <murai-k@kyoritsu-lab.co.jp <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>>; <br>> <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>> <br>> <hiraganabunseki-com@jsac.jp <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>>><br>> *</span>件名<span lang=EN-US>**:*Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>大丈夫かと思います<span lang=EN-US><br>> <br>> Outlook for Android <<a href="https://aka.ms/AAb9ysg">https://aka.ms/AAb9ysg</a>></span>を取得<span lang=EN-US><br>> <br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> <br>> *From:*bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>> <br>> <bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>>><br>> *Sent:* Monday, September 25, 2023 2:49:28 PM<br>> *To:* ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><ashoji@toyaku.ac.jp <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">mailto:ashoji@toyaku.ac.jp</a>>>; <br>> '</span>村居景太<span lang=EN-US>' <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp%20%0b">murai-k@kyoritsu-lab.co.jp <br></a>> <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>>; <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>>><br>> *Subject:* RE: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>いつもお世話になっております。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>題名を検討していただきありがとうございました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>技術紹介ですが、著者より社内での用語統一のため副題の<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>『-水質の簡易分析器「パックテスト<span lang=EN-US>®</span>」-』<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>を<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>『-水質の簡易測定器「パックテスト<span lang=EN-US>®</span>」-』<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>にしたいと連絡がありました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>(本文中も修正)<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>議論していただきましたが「技術紹介」の題名は以下でよいでしょうか?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>簡易水質分析が担う社会的役割<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>-水質の簡易測定器「パックテスト<span lang=EN-US>®</span>」-<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>*在宅勤務中ですので問い合わせ・連絡は<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>メールにてお願いいたします*<span lang=EN-US><br>> <br>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>> <br>> </span>公益社団法人 日本分析化学会<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>「ぶんせき」編集委員会事務局 佐藤 慈<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>〒<span lang=EN-US>141-0031</span>東京都品川区西五反田<span lang=EN-US>1-26-2<br>> <br>> </span>        五反田サンハイツ<span lang=EN-US>304</span>号<span lang=EN-US><br>> <br>> E-mail</span>:<span lang=EN-US><a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">bunseki@jsac.or.jp</a> <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>><br>> <br>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>> <br>> *From:*Hiraganabunseki-com <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+bunseki=jsac.or.jp@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com-bounces+bunseki=jsac.or.jp@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+bunseki=jsac.or.jp@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com-bounces+bunseki=jsac.or.jp@jsac.jp</a>>> *On <br>> Behalf Of *ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><br>> *Sent:* Wednesday, September 20, 2023 12:42 PM<br>> *To:* </span>村居景太<span lang=EN-US><<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp%20%0b">murai-k@kyoritsu-lab.co.jp <br></a>> <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>>; <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br>> *Subject:* Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>すみません。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>タイプミスが多すぎて、わけのわからない文章です。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>修正しました。。。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>:::::::::::::::::<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>確認しました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>確かにこういった表現ありました!<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>作製した結晶をマイクロ流体デバイスから取り出さずに、そのまま<span lang=EN-US>X</span>線結晶構造<span lang=EN-US> <br>> </span>解析の装置へ送り込んでる格好のようです。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>とは言え、少し気になる表現かなと思ったりもします。。。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>マイクロ流体デバイス内で結晶構造解析を行っているわけでもないですし、、、、<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>さすがに、立体構造解析といえば、<span lang=EN-US>X </span>線結晶構造解析<span lang=EN-US>, NMR, </span>クライオ電子顕微<span lang=EN-US> <br>> </span>鏡くらいでしょうし、マイクロ流体デバイスで立体構造を決定しているわけでは<span lang=EN-US> <br>> </span>ないってことはわかるような気もしますが、、、<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>私的には、マイクロ流体デバイスのテクニカルタームは、やはりサブタイトルく<span lang=EN-US> <br>> </span>らいに入れとけばと思ったりします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>~マイクロ流体デバイスの活用~<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>くらいにして、多少、あいまいにした方が無難かと思っちゃいます。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>いかがですかね~?<span lang=EN-US><br>> <br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> <br>> *</span>差出人<span lang=EN-US>**:*Hiraganabunseki-com <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp</a>>> <br>> </span>が<span lang=EN-US>ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><ashoji@toyaku.ac.jp <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">mailto:ashoji@toyaku.ac.jp</a>>> </span>の代<span lang=EN-US> <br>> </span>理で送信<span lang=EN-US><br>> *</span>送信日時<span lang=EN-US>**:*2023</span>年<span lang=EN-US>9</span>月<span lang=EN-US>20</span>日<span lang=EN-US>11:59<br>> *</span>宛先<span lang=EN-US>**:*</span>村居景太<span lang=EN-US><<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp%20%0b">murai-k@kyoritsu-lab.co.jp <br></a>> <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>>; <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>>><br>> *</span>件名<span lang=EN-US>**:*Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>村居様、皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>確認しました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>確かにこういった表現ありました!<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>作製した結晶をマイクロ流体デバイスから取り出さずに、そのまま<span lang=EN-US>X</span>線結晶構造<span lang=EN-US> <br>> </span>解析の装置へ送り込んでる格好のようです。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>とは言え、少し気になる表現かなと思ったりもします。。。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>マイクロ流体デバイス内で結晶構造解析を行っているわけでもないですし、、、、<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>さすがに、立体構造解析といえば、<span lang=EN-US>X </span>線結晶構造解析<span lang=EN-US>, NMR, </span>クライオ電子顕微<span lang=EN-US> <br>> </span>鏡くらいでしょうし、マイクロ流体デバイスで立体構造を蹴ってしているわけで<span lang=EN-US> <br>> </span>はないことはわかるような気もしますが、、、<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>私的には、やはり左部隊とすくらいで、<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>~マイクロ流体デバイスの活用~<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>くらいにしてしまった方が無難かと思っちゃいます。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>いかがですかね~?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>東海林<span lang=EN-US><br>> <br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> <br>> *</span>差出人<span lang=EN-US>**:*Hiraganabunseki-com <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp</a>>> </span>が村居<span lang=EN-US> <br>> </span>景太<span lang=EN-US><murai-k@kyoritsu-lab.co.jp <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>> </span>の<span lang=EN-US> <br>> </span>代理で送信<span lang=EN-US><br>> *</span>送信日時<span lang=EN-US>**:*2023</span>年<span lang=EN-US>9</span>月<span lang=EN-US>20</span>日<span lang=EN-US>11:08<br>> *</span>宛先<span lang=EN-US>**:*hiraganabunseki-com@jsac.jp <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>>><br>> *</span>件名<span lang=EN-US>**:*Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>東海林先生<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>ご連絡ありがとうございました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>ミニファイルですが,本文<span lang=EN-US>PDF</span>(最終稿)を添付しますのでご確認お願いします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>なお,案)「マイクロ流体デバイスを用いたタンパク質の結晶構造解析」は<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>本文中から引用しました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>村居<span lang=EN-US><br>> <br>> *From:*ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><ashoji@toyaku.ac.jp <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">mailto:ashoji@toyaku.ac.jp</a>>><br>> *Sent:* Wednesday, September 20, 2023 10:59 AM<br>> *To:* </span>村居景太<span lang=EN-US><<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp%20%0b">murai-k@kyoritsu-lab.co.jp <br></a>> <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>>; <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br>> *Subject:* Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>村居様のご指摘の通り、マイクロ流体デバイスの文言が入っていた方が良いかも<span lang=EN-US> <br>> </span>ですが、マイクロ流体デバイスで構造解析しているわけではないので、ご提案い<span lang=EN-US> <br>> </span>ただいた内容を少し変えないといけないかもです。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>おそらく、マイクロ流体デバイスでタンパク質の結晶化を行っているのでは?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>その結晶を<span lang=EN-US>X</span>線結晶構造解析で立体構造を決定している気がします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>タンパク質結晶構造解析<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>-マイクロ流体デバイスによるタンパク質結晶化-<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>のようにサブタイトルにしては?と思いました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>一つのタイトルにすると長くなっちゃいます。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>いかがでしょう?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>東海林<span lang=EN-US><br>> <br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> <br>> *</span>差出人<span lang=EN-US>**:*Hiraganabunseki-com <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp</a>>> </span>が村居<span lang=EN-US> <br>> </span>景太<span lang=EN-US><murai-k@kyoritsu-lab.co.jp <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>>> </span>の<span lang=EN-US> <br>> </span>代理で送信<span lang=EN-US><br>> *</span>送信日時<span lang=EN-US>**:*2023</span>年<span lang=EN-US>9</span>月<span lang=EN-US>20</span>日<span lang=EN-US>10:50<br>> *</span>宛先<span lang=EN-US>**:*hiraganabunseki-com@jsac.jp <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>>><br>> *</span>件名<span lang=EN-US>**:*Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>東海林先生,津越先生<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>各位<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>トピックス<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>・試験紙とスマートフォンを用いるシンプルな分析システム<span lang=EN-US><br>> <br>> ⇒</span>異論ございません。すっきりしてよいかと思います。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>・酵母形態データを用いるエタノール収量の<span lang=EN-US>AI </span>予測<span lang=EN-US><br>> <br>> ⇒ </span>こちらもわかりやすくなったと思いますが,表題に「<span lang=EN-US>AI</span>」の略号は<span lang=EN-US><br>> <br>> </span> 入れてよいのでしたっけ?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>「人工知能」とするのが正式かと思いますが,既に一般用語化している<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>認識で<span lang=EN-US>AI</span>のままの方がわかりやすいかもしれません。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>・ミニファイル<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>タンパク質結晶構造解析への応用 <span lang=EN-US><br>> <br>> ⇒</span>これだけだと何を応用したのかわからない気がします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>原稿の内容からすると,<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>案)「マイクロ流体デバイスを用いたタンパク質の結晶構造解析」<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>がよいかと思われます。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>・技術紹介<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>水質の簡易分析器の「器」は無くてもよい?<span lang=EN-US><br>> ⇒ </span>誤解を生じやすいのですが,製品名の「パックテスト」は試験法でなく<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>器具(=水質検査キット)を指すので,<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>水質の簡易分析「パックテスト<span lang=EN-US>®</span>」 ではおかしな気がします。<span lang=EN-US><br>> </span>元のとおり「水質の簡易分析器」とか「水質検査キット」などの言葉が<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>よいかと思われます。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>ご検討お願い申し上げます。<span lang=EN-US><br>> <br>> *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*<br>> <br>> </span>村居 景太<span lang=EN-US>   Keita MURAI<br>> <br>> </span>株式会社共立理化学研究所 製造部開発課<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>〒<span lang=EN-US>226-0006 </span>神奈川県横浜市緑区白山<span lang=EN-US>1-18-2 GIP<br>> <br>> TEL: 045-482-6937</span>(代)<span lang=EN-US>  FAX: 045-507-3418<br>> <br>> E-mail: <a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a> <<a href="mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp">mailto:murai-k@kyoritsu-lab.co.jp</a>><br>> <br>> *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*<br>> <br>> *From:*Hiraganabunseki-com <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+murai-k=kyoritsu-lab.co.jp@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com-bounces+murai-k=kyoritsu-lab.co.jp@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+murai-k=kyoritsu-lab.co.jp@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com-bounces+murai-k=kyoritsu-lab.co.jp@jsac.jp</a>>> <br>> *On Behalf Of *ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><br>> *Sent:* Wednesday, September 20, 2023 10:30 AM<br>> *To:* <a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">bunseki@jsac.or.jp</a> <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>>; 'Tsugoshi <br>> Takahisa' <tsugoshi.takahisa@gmail.com <<a href="mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com">mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com</a>>><br>> *Cc:* <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br>> *Subject:* Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>確認しました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>以下のように変更してはいかがでしょうか?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>トピックス<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>試験紙とスマートフォンを用いるシンプルな分析システム<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>酵母形態データを用いるエタノール収量の<span lang=EN-US>AI </span>予測<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>ご検討ください。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>東海林<span lang=EN-US><br>> <br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> <br>> *</span>差出人<span lang=EN-US>**:*bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>> <br>> <bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>>><br>> *</span>送信日時<span lang=EN-US>**:*2023</span>年<span lang=EN-US>9</span>月<span lang=EN-US>20</span>日<span lang=EN-US>9:32<br>> *</span>宛先<span lang=EN-US>**:*ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp%20%0b">ashoji@toyaku.ac.jp <br></a>> <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">mailto:ashoji@toyaku.ac.jp</a>>>; 'Tsugoshi Takahisa' <br>> <tsugoshi.takahisa@gmail.com <<a href="mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com">mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com</a>>><br>> *CC:* <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>> <br>> <hiraganabunseki-com@jsac.jp <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>>><br>> *</span>件名<span lang=EN-US>**:*RE: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>東海林先生、皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>いつもお世話になっております。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>トピックスの原稿をお送りします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>よろしくお願いいたします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>*在宅勤務中ですので問い合わせ・連絡は<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>メールにてお願いいたします*<span lang=EN-US><br>> <br>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>> <br>> </span>公益社団法人 日本分析化学会<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>「ぶんせき」編集委員会事務局 佐藤 慈<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>〒<span lang=EN-US>141-0031</span>東京都品川区西五反田<span lang=EN-US>1-26-2<br>> <br>> </span>        五反田サンハイツ<span lang=EN-US>304</span>号<span lang=EN-US><br>> <br>> E-mail</span>:<span lang=EN-US><a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">bunseki@jsac.or.jp</a> <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>><br>> <br>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>> <br>> *From:*ashoji </span>東海林敦<span lang=EN-US><ashoji@toyaku.ac.jp <<a href="mailto:ashoji@toyaku.ac.jp">mailto:ashoji@toyaku.ac.jp</a>>><br>> *Sent:* Tuesday, September 19, 2023 6:54 PM<br>> *To:* Tsugoshi Takahisa <<a href="mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com%20%0b">tsugoshi.takahisa@gmail.com <br></a>> <<a href="mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com">mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com</a>>>; bunseki <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp%20%0b">bunseki@jsac.or.jp <br></a>> <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>>><br>> *Cc:* <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br>> *Subject:* Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>皆様<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>お世話になります。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>気になった個所を記載しました。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>1.トピックス :試験紙とスマートフォンを用いるシンプルな分析システムに<span lang=EN-US> <br>> </span>よる評価<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>何を評価したのでしょうか? <span lang=EN-US><br>> <br>> </span>定量分析したのか? それを基に、何か評価したのか? それとも、何かの機能<span lang=EN-US> <br>> </span>を評価したのか?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>少しあいまいな気がします。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>おそらく、定量分析ってことかなと思っていますが、、、であれば、「~による<span lang=EN-US> <br>> </span>評価」を削除してもよいかと思います。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>2.トピックス: 酵母の形態データを活用した<span lang=EN-US>AI</span>によるエタノール発酵予測<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>一見、正しそうなのですが、 よくわからないかもです。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>知識不足かもしれませんが、、、<span lang=EN-US><br>> <br>> AI </span>は何をしたのでしょう?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>形態データの解析? エタノール発酵予想?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>それとも、形態データを解析し、それをもとにエタノール発酵予想も?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>中身がわからないので、かわりのタイトルも思いつきません。。。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>東海林<span lang=EN-US><br>> <br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> <br>> *</span>差出人<span lang=EN-US>**:*Hiraganabunseki-com <br>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp%20%0b">hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp <br></a>> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com-bounces+ashoji=toyaku.ac.jp@jsac.jp</a>>> <br>> </span>が<span lang=EN-US>Tsugoshi Takahisa <<a href="mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com%20%0b">tsugoshi.takahisa@gmail.com <br></a>> <<a href="mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com">mailto:tsugoshi.takahisa@gmail.com</a>>> </span>の代理で送信<span lang=EN-US><br>> *</span>送信日時<span lang=EN-US>**:*2023</span>年<span lang=EN-US>9</span>月<span lang=EN-US>19</span>日<span lang=EN-US>16:21<br>> *</span>宛先<span lang=EN-US>**:*bunseki <bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>>><br>> *CC:* <a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>> <br>> <hiraganabunseki-com@jsac.jp <<a href="mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>>><br>> *</span>件名<span lang=EN-US>**:*Re: [Hiraganabunseki-com] </span>ぶんせき誌<span lang=EN-US>2023</span>年<span lang=EN-US>10</span>号題名検討<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>佐藤さま、各位、<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>入門講座のタイトルが<span lang=EN-US><br>> </span>キャピラリー電気泳動法/キャピラリー電気泳動法/齋藤 伸吾<span lang=EN-US><br>> </span>となっています。<span lang=EN-US><br>> </span>キャピラリー電気泳動法/齋藤 伸吾 ですか?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>ミニファイル、<span lang=EN-US><br>> </span>応用(タンパク質結晶構造解析)がちょっと気になりました。<span lang=EN-US><br>> </span>かっこを外して、タンパク質結晶構造解析への応用 でしょうか?<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>技術紹介は手を入れなくても良い気がしてますが、<span lang=EN-US><br>> </span>水質の簡易分析器の「器」は無くてもよいかと思います。<span lang=EN-US><br>> <br>> </span>以上、ご検討下さい。<span lang=EN-US><br>> --<br>> *********************************************<br>> </span>国立研究開発法人 産業技術総合研究所<span lang=EN-US><br>> </span>計量標準総合センター 物質計測標準研究部門<span lang=EN-US><br>> </span>津越 敬寿<span lang=EN-US>TSUGOSHI Takahisa, Ph.D.<br>> </span>〒<span lang=EN-US>305-8563 </span>つくば市梅園<span lang=EN-US>1-1-1 </span>中央第3<span lang=EN-US><br>> Tel 029-861-4997</span>,<span lang=EN-US>050-3648-4582</span>(直通)<span lang=EN-US><br>> </span> <span lang=EN-US>☆</span>着信時には<span lang=EN-US>050</span>~が表示されます<span lang=EN-US>☆<br>> </span>携帯<span lang=EN-US>070-4836-1554</span>(<span lang=EN-US>docomo</span>)<span lang=EN-US><br>> </span>個人携帯<span lang=EN-US>080-5595-2543</span>(<span lang=EN-US>au</span>)<span lang=EN-US><br>> *********************************************<br>> <br>> 2023</span>年<span lang=EN-US>9</span>月<span lang=EN-US>19</span>日<span lang=EN-US>(</span>火<span lang=EN-US>) 15:38 <bunseki@jsac.or.jp <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>>>:<br>>><br>>> </span>「ぶんせき」誌編集委員の皆様<span lang=EN-US><br>>><br>>><br>>><br>>> </span>いつもお世話になっております。<span lang=EN-US><br>>><br>>> </span>次の編集委員会が未定のため、<span lang=EN-US>10</span>号の題名検討をメール審議にて<span lang=EN-US><br>>><br>>> </span>お願いいたします。<span lang=EN-US><br>>><br>>> 9/21(</span>木<span lang=EN-US>)</span>までにご意見のある方はご連絡ください。<span lang=EN-US><br>>><br>>> </span>よろしくお願いいたします。<span lang=EN-US><br>>><br>>><br>>><br>>> </span>*在宅勤務中ですので問い合わせ・連絡は<span lang=EN-US><br>>><br>>> </span>メールにてお願いいたします*<span lang=EN-US><br>>><br>>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>>><br>>> </span>公益社団法人 日本分析化学会<span lang=EN-US><br>>><br>>> </span>「ぶんせき」編集委員会事務局 佐藤 慈<span lang=EN-US><br>>><br>>> </span>〒<span lang=EN-US>141-0031</span>東京都品川区西五反田<span lang=EN-US>1-26-2<br>>><br>>> </span>        五反田サンハイツ<span lang=EN-US>304</span>号<span lang=EN-US><br>>><br>>> E-mail</span>:<span lang=EN-US><a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">bunseki@jsac.or.jp</a> <<a href="mailto:bunseki@jsac.or.jp">mailto:bunseki@jsac.or.jp</a>><br>>><br>>> ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆<br>>><br>>> --<br>>> Hiraganabunseki-com mailing list<br>>> <a href="mailto:Hiraganabunseki-com@jsac.jp">Hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:Hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:Hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br>>> <a href="http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com">http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com</a> <br>> <<a href="http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com">http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com</a>><br>> -- <br>> Hiraganabunseki-com mailing list<br>> <a href="mailto:Hiraganabunseki-com@jsac.jp">Hiraganabunseki-com@jsac.jp</a> <<a href="mailto:Hiraganabunseki-com@jsac.jp">mailto:Hiraganabunseki-com@jsac.jp</a>><br>> <a href="http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com">http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com</a> <br>> <<a href="http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com">http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com</a>><br>> <br>> <br>-- <br>Hiraganabunseki-com mailing list<br><a href="mailto:Hiraganabunseki-com@jsac.jp">Hiraganabunseki-com@jsac.jp</a><br><a href="http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com">http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com</a><o:p></o:p></span></span></p></div></div></div></div></div></body></html>