[Hiraganabunseki-com] ぶんせき2023年5号追加原稿の題名確認

Kazufusa Shinomiya shinomiya.kazufusa @ nihon-u.ac.jp
2023年 4月 12日 (水) 17:25:12 JST


皆様

「レーザーアブレーションICP-MS」というタイトルの「入門講座」が既に「ぶんせき」2022年3月号に掲載されていますので、「窒素ガスを用いたレーザーアブレーションICP-MSの性能評価」という表記に賛成します。

むしろ、同じトピックスの「クライオLA-ICP-MS」という語が見つからないのですが・・・。どなたかご存知ですか?

四宮一総

*************************************************
Kazufusa Shinomiya
Division of Analytical Chemistry
School of Pharmacy
Nihon University
7-7-1, Narashinodai, Funabashi-shi,
Chiba 274-8555, Japan
Tel: +81-47-465-6137
Fax: +81-47-465-2158
E-mail: shinomiya.kazufusa @ nihon-u.ac.jp
(My e-mail address has been changed since June, 2008.)
*************************************************

On 2023/04/12 17:16, Tsugoshi Takahisa wrote:
> 東海林さま、
> 
>  > なのですが、LA の略語は使用可能でしょうか?
> 
> するどい!
> 分析化学で使用可能な略語に入っていないので、「窒素ガスを用いたレーザーア 
> ブレーション-ICP-MSの性能評価」もしくは「窒素ガスを用いたLaser Ablation- 
> ICP-MSの性能評価」ですね。
> 
> もう一つのLA-ICP-MSも同様かと思います。
> 
> 津越
> 
> 2023年4月12日(水) 16:54 ashoji 東海林 敦 <ashoji @ toyaku.ac.jp 
> <mailto:ashoji @ toyaku.ac.jp>>:
> 
>     皆様
> 
>     これってレーザーで脱離させ、ICP でイオン化する話かと思いますが、「窒
>     素ガスを用いたLA-ICP-MSの性能評価」の方が内容を的確に表していると思
>     います。
> 
>     なのですが、LA の略語は使用可能でしょうか?
> 
>     分析化学誌の規定に準拠すると思いますが、LA は使用できる略語ではない
>     です。
> 
>     東海林
> 
>     ------------------------------------------------------------------------
>     *差出人:* Hiraganabunseki-com <hiraganabunseki-com-bounces @ jsac.jp
>     <mailto:hiraganabunseki-com-bounces @ jsac.jp>> が Tsugoshi Takahisa
>     <tsugoshi.takahisa @ gmail.com <mailto:tsugoshi.takahisa @ gmail.com>>
>     の代理で送信
>     *送信日時:* 2023年4月12日 11:42
>     *宛先:* 坂牧 寛 <sakamaki-hiroshi @ ceri.jp
>     <mailto:sakamaki-hiroshi @ ceri.jp>>
>     *CC:* hiraganabunseki-com @ jsac.jp
>     <mailto:hiraganabunseki-com @ jsac.jp> <hiraganabunseki-com @ jsac.jp
>     <mailto:hiraganabunseki-com @ jsac.jp>>; 勝田 正一 様
>     <katsuta @ faculty.chiba-u.jp <mailto:katsuta @ faculty.chiba-u.jp>>
>     *件名:* Re: [Hiraganabunseki-com] ぶんせき2023年5号追加原稿の題名確認
>     各位、
> 
>     ICPに変わるイオン源って面白そうと思ったのですが、そういうことなんで
>     すね。
>     坂さんからのご意見でN2→窒素ですが、
>     「窒素ガスを用いたLA-ICP-MSの性能評価」
>     と「ガス」を入れた方が良い気がしました。
>     --
>     *********************************************
>     国立研究開発法人 産業技術総合研究所
>     計量標準総合センター 物質計測標準研究部門
>       津越 敬寿 TSUGOSHI Takahisa, Ph.D.
>     〒305-8563 つくば市梅園1-1-1 中央第3
>     Tel 029-861-4997,050-3648-4582(直通)
>      ☆着信時には050~が表示されます☆
>     携帯 070-4836-1554(docomo)
>     個人携帯 080-5595-2543(au)
>     *********************************************
> 
>     2023年4月12日(水) 10:20 坂牧 寛 <sakamaki-hiroshi @ ceri.jp
>     <mailto:sakamaki-hiroshi @ ceri.jp>>:
> 
>         東海林先生____
> 
>         みなさま____
> 
>         __ __
> 
>         お世話になっております。____
> 
>         トピックスを査読した坂牧です。____
> 
>         ざっくりとした内容は、ICP-MSの導入ガスをアルゴンから窒素に変えた
>         ということで、液体をそのまま噴霧すると妨害が多く実用的ではない
>         が、LAによる導入は同等以上の感度が得られるといった内容です。____
> 
>         元論文を読むと、プロトタイプのイオン源を用いたときの干渉や定量性
>         の話が多いと思います。____
> 
>         タイトルをあまり変えないなら____
> 
>         『レーザーアブレーションが拓く元素分析計のイオン源開発』____
> 
>         また、同じトピックスでLA-ICP-MSとあり、性能評価の一面が強いので____
> 
>         『N2を用いたLA-ICP-MSの性能評価』____
> 
>         が、良いかもしれません。____
> 
>         __ __
> 
>         講義ですが、社名が不要と、____
> 
>         追加された2つのお名前の姓と名の間にスペースを追加です。____
> 
>         __ __
> 
>         よろしくお願いいたします。____
> 
>         -----------------------------------------------------------------------------------------____
> 
>         Hiroshi Sakamaki, Ph.D____
> 
>         Chromatography Department____
> 
>         CERI Tokyo____
> 
>         Chemicals Evaluation and Research Institute, Japan____
> 
>         (CERI, Japan)____
> 
>         sakamaki-hiroshi @ ceri.jp <mailto:sakamaki-hiroshi @ ceri.jp>____
> 
>         __ __
> 
>         一般財団法人化学物質評価研究機構____
> 
>         坂牧 寛____
> 
>         〒345-0043 埼玉県北葛飾郡杉戸町下高野1600番地____
> 
>         TEL 0480-37-2601____
> 
>         ----------------------------------------------------------------------------------------____
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         *From:*Hiraganabunseki-com <hiraganabunseki-com-bounces @ jsac.jp
>         <mailto:hiraganabunseki-com-bounces @ jsac.jp>> *On Behalf Of
>         *ashoji 東海林敦
>         *Sent:* Tuesday, April 11, 2023 11:17 PM
>         *To:* bunseki @ jsac.or.jp <mailto:bunseki @ jsac.or.jp>;
>         hiraganabunseki-com @ jsac.jp <mailto:hiraganabunseki-com @ jsac.jp>
>         *Cc:* 勝田正一 様<katsuta @ faculty.chiba-u.jp
>         <mailto:katsuta @ faculty.chiba-u.jp>>
>         *Subject:* Re: [Hiraganabunseki-com] ぶんせき2023年5号追加原稿の
>         題名確認____
> 
>         __ __
> 
>         皆様____
> 
>         __ __
> 
>         お世話になります。____
> 
>         __ __
> 
>         私のコメントを以下のようにまとめました。____
> 
>         __ __
> 
>         ① 講義: 高分子材料の寿命評価法____
> 
>         __ __
> 
>         特に修正しなくともよいと思います。____
> 
>         __ __
> 
>         ② トピックス: レーザーアブレーションが拓く元素分析計のイオン
>         源開発研究____
> 
>         __ __
> 
>         元の論文がどのような内容か不明なので、難しいところですが、なんか
>         しっくりこないと思っていまいました。____
> 
>         __ __
> 
>         イオン源開発研究の表現では、なんかゴロが悪いし、源開発研究と続け
>         ると中国語っぽいしと思いました。____
> 
>         __ __
> 
>         「元素分析計のイオン源の開発研究」とすると、「の」「の」になって
>         しまいます。____
> 
>         __ __
> 
>         ~~~拓く・・・・の表現から、開発研究の要素を連想できるような気
>         がします。____
> 
>         __ __
> 
>         かといって、開発研究を単純に省いても、新しい原理のイオン源の開発
>         なのか(違うと思いますが、、、)?イオン源の高性能化なのか?明確
>         でない気がします。____
> 
>         __ __
> 
>         「元素分析計の」というように、あえて、装置を前面に出していること
>         から、アプリケーションがメインではないように感じますが、、____
> 
>         __ __
> 
>         元の文章も、「イオン源開発研究」の表現でまとめられていますので、
>         不明瞭な印象となるのは変わらないのですが、、、____
> 
>         __ __
> 
>         いずれにしても、もう少し、紹介する論文の新規性が明確な表現のタイ
>         トルにしてもよいのではと思った次第です。____
> 
>         __ __
> 
>         代替え案を出すべきなのでしょうが、内容がわからないので、難しいで
>         す。____
> 
>         __ __
> 
>         このままでも、ものすごく変化と言われると、そうでもないような気が
>         しますが、、、____
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         東海林____
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         __ __
> 
>         ------------------------------------------------------------------------
> 
>         *差出人**:*Hiraganabunseki-com
>         <hiraganabunseki-com-bounces @ jsac.jp
>         <mailto:hiraganabunseki-com-bounces @ jsac.jp>>
>bunseki @ jsac.or.jp <mailto:bunseki @ jsac.or.jp>
>         <bunseki @ jsac.or.jp <mailto:bunseki @ jsac.or.jp>> の代理で送信
>         *送信日時**:*2023年4月11日21:28
>         *宛先**:*hiraganabunseki-com @ jsac.jp
>         <mailto:hiraganabunseki-com @ jsac.jp>
>         <hiraganabunseki-com @ jsac.jp <mailto:hiraganabunseki-com @ jsac.jp>>
>         *CC:* 勝田正一 様<katsuta @ faculty.chiba-u.jp
>         <mailto:katsuta @ faculty.chiba-u.jp>>
>         *件名**:*[Hiraganabunseki-com] ぶんせき2023年5号追加原稿の題名確
>         認 ____
> 
>         ____
> 
>         「ぶんせき」誌編集委員の皆様____
> 
>         ____
> 
>         いつもお世話になっております。____
> 
>         5号に追加になる原稿(黄色塗部分)の題名検討をお願いいたします。____
> 
>         (緑塗は変更案)____
> 
>         ご意見は全員へ返信にて、4/14(金)までにお送りください。____
> 
>         お忙しいところ申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。____
> 
>         ____
> 
>         *在宅勤務中ですので問い合わせ・連絡は____
> 
>         メールにてお願いいたします*____
> 
>         ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆____
> 
>         公益社団法人 日本分析化学会____
> 
>         「ぶんせき」編集委員会事務局 佐藤 慈____
> 
>         〒141-0031東京都品川区西五反田1-26-2____
> 
>                 五反田サンハイツ304号____
> 
>         E-mail:bunseki @ jsac.or.jp <mailto:bunseki @ jsac.or.jp>____
> 
>         ◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆◇◇◆____
> 
>         ____
> 
>         -- 
>         Hiraganabunseki-com mailing list
>         Hiraganabunseki-com @ jsac.jp <mailto:Hiraganabunseki-com @ jsac.jp>
>         http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com <http://www.jsac.or.jp/cgi-bin/mailman/listinfo/hiraganabunseki-com>
> 
> 


Hiraganabunseki-com メーリングリストの案内